The term “Technical Translation” refers to the translation of technical or scientific documents, particularly those relating to the application of science or technology. This includes journal literature, operation manuals, safety instructions, patents and technical drawings.
Why Use Us
Technical documents are often written by professionals who are experts in their field, and at Translate UK we know how vital it is that they are translated by an expert in the field. We ensure that all of our linguists work exclusively in their first language and we’ll only ever assign a linguist who has qualifications and experience specific to your industry. Moreover, we work to make sure that all of our linguists stay up to date on the specialised terminology used in their field. For ongoing projects, we’ll try to assign the same translator where possible so that they can become familiar with your company terminology and vocabulary.
Meeting Your Business Needs
We know how important it is that your technical translation is accurate, precise and consistent. We pride ourselves on providing high quality translations on even the tightest of deadlines. We never use machine translations and we ask all of our translators to complete a thorough proofread before we return the document to you. We also ask that our linguists sign a confidentiality agreement before undertaking any work with us to ensure that they are fully compliant with GDPR regulations. Furthermore, we only ever send documents by secure email.
To learn more about our document translation service and the thorough standards we strive to meet, please click below.
Translating Any Technical Document
At Translate UK we specialise in a personal approach and we are more than happy to tailor our services to meet your needs.
For more information or to get in touch for a quote, please click the link below.
Contact Us Today:
Call us: 01422 253353